Nordiska språkpriset hedrar H.M. Drottning Margrethe i år
Ett av de tydligaste exemplen på nordisk gemenskap är våra språk. Detta har uppmärksammats av Föreningen Norden genom att tilldela Nordens språkpris som hedrar personer eller institutioner som har bidragit till ökad språkförståelse över nationsgränserna i Norden. I år hedras H.M Drottning Margrethe för hennes insats för mellanspråklig förståelse. Foto: Per Morten Abrahamsen
I år är det ingen mindre än den danska Drottningen Margrethe som har tilldelats årets språkpris för sin insats och sitt viktiga engagemang för nordisk språklig förståelse. Motivationen lyder enligt juryn:
Dronning Margrethe har ved flere anledninger støttet opp under de nordiske språkene. Dronningen har satt språksaken i søkelyset og skapt oppmerksomhet rundt en av Foreningen Nordens kjernesaker – nemlig å bruke skandinaviske språk i møte med hverandre i Norden. Dette arbeidet er av uvurderlig verdi.
Det var dessutom ingen mindre än norska Drottningen Sonja som tilldelade priset till drottningen Margrethe. Efter prisutdelningen på Föreningen Nordens hus i Oslo avslutades kvällen med en finmiddag.

Generalsekreteraren för Föreningen Norden Sverige Josefin Carlring som också var på plats för finmiddagen kommenterade vikten av att främja mellanspråklig förståelse:
I Norden har vi en unik språkgemenskap som stärks av det mellanfolkliga utbytet och bidrar till samhörighet länderna emellan. Med utdelningen av Föreningen Nordens språkpris uppmärksammas språkets betydelse på ett värdefullt sätt.
Josefin Carlring
Nordiska ministerrådets studie om språkförståelsen från 2021 belyser hur unga i Norden har mindre mellanspråklig förståelse och mer och mer skiftar till att tala på engelska sinsemellan. Samtidigt är övervägande majoritet av unga övertygade om att mellanspråklig förståelse är viktigt för den nordiska gemenskapen.
För att inte förlora denna viktiga gemenskap behöver vi fortsätt arbeta med att främja att Nordens medborgare fortsätter tala till varandra på våra nordiska språk. Att vi inte översätter tv-serier från svenska till danska och tvärtom. Genom åren har drottningen varit en förespråkare för mellanspråklig förståelse och det arbetet är fortsatt viktigt för nordisk samhörighet.
Tidigare har språkpriset delats ut till Fredrik Skavlan (2010), Timbuktu (2011), Ghita Nørby (2012), Vigdís Finnbogadóttir (2013), Jakob Oftebro (2014), Martti Ahtisaari (2015), dramaserien Skam (2016) IKEA och Ingvar Kamprad (2017), Sofie Gråbøl (2018), Inger Nilsson för rollen som Pippi Långström (2019) och Viktor Leksell (2020).